「风下之乡」沙巴论坛 - 沙巴人聚集之地

 
 
 
 
 
丹青漫画
在地通2.0
个人空间
 
 40 1234
发新话题
打印

[其它] 沙巴人的口音 (原创)

本主题由 kongyeah 于 2008-1-7 10:31 PM 移动

除了口音之外,我国华人说华语的腔调是只有马来西亚人才有的"马来西亚腔"。
我不清楚现在学校的华文老师的华语是怎样的,但我读的小学到中学的华语都不像现在听到周围的
大马人所说的一种"大马华语腔"。我听过我表弟(KK)读独中也带有这种腔调。

我的华语不比广东话好,我的华语没有所谓的"马来西亚腔"可是就会带点"广东腔",这是新加坡朋友说的。
新加坡人说华语有他们自己的腔调,他们时常听见不认识的人在讲话,就立刻可以肯定那个是大马人还是中国人。
其实有很多人都不知道他们有这样的腔调,因为周围所有人都是说同样的腔调,但如果去别的国家你就明显的发现不一样。

TOP


回复 29F rhtm 的帖子

我朋友也是   都叫惯了突然改口好像很见外的
而且名字有‘达’的也是,尴尬

TOP


回复 30F liverpool 的帖子

那个嘛我也不知道
虽然我从小在家就讲客家,
可是我还是觉得我客家不是很好,
某些比较深的客家话我就听不懂

qin ngan mao hiu fui... 其实我也有说过。
也是有朋友会说den ha,qin ha
可是怎样我还是说liong ben。

你们不说moi(别/不要)的吗?
ngi moi li,ngi mao li
我两个都说

TOP


回复 31F ObjetTrouve 的帖子

我觉得新加坡人的华语和马来西亚的华语腔调很像啊,一听就知道
除了说得比较标准的那些不说..
中国人也是非常好认,大多数的翘舌音很重.. 音很高..
不知道怎么形容,不过不用我讲你们也知道啦

不过曾经有中国人(不是一两个)说我说话像他们的同志(不是指同性恋 )
可能我以前经常扮他们讲话的腔调,扮得太入神了

TOP


回复 34F 紫色眼泪 的帖子

其实新加坡人讲话的腔调的确是属于"独特"...
最多也是和JB差不多.....
和北马,西马中部,东马很明显都不同~
因为这些地区的方言腔都很重...

而新加破和新山华语是掺了一点福建或潮洲话..
例如:显=>累,闷
其他马来西亚地区都是掺广东或是客家....
有魅力不代表有魄力,
但是....
有魄力就一定有魅力!

TOP


回复 35F potato 的帖子

西马人很喜欢讲‘显’,而沙巴人讲nyiak
其实‘显’其实是什么话来的? 福建? 潮州?

西马和sarawak的华语虽然有那个腔调
可是比起沙巴的他们还是算较标准的

TOP


回复 36F 紫色眼泪 的帖子

其实我也忘了它是属于那种话.....

沙巴的华语真的有待改进啊~
外人听了真的会觉得沙巴人是在讲"沙丐"话啊~
有魅力不代表有魄力,
但是....
有魄力就一定有魅力!

TOP


其实啊,沙巴人很多都会讲/可以讲到比较标准,可是却不去讲
尤其是在沙巴里面的,很少听到人会用标准华语去讲话
出到外面才就(看个人选择性要不要)用标准华语  

为什么不要干脆就改一改我们的音
被人家笑我们华语差了咧~

TOP


硬币(Coin)广东话:

沙巴州,香港,新加坡,槟城,广州 = 一毫,两毫或一毫子,两毫子

吉隆坡,关丹,雪兰莪,森美兰 = 一角,两角

怡保 = 一钱,两钱

TOP


我是客家人
我想沙巴的客家話是受港劇影響很深所以常帶有粵語的用詞
eg. 幾點"搭"幾 台灣人聽不懂 之前常告誡自己不可以這樣講 以為是錯的 但去到香港通街的人都這樣講...
還有:你昨晚"多少點"睡覺? <== 應該講"幾點"才對
看"戲" <== 看電影
很"咸濕" <== 很色
客家華語:很"均"(很近)....  "吞"後(後退)....

[ 本帖最后由 kongyeah 于 2008-1-7 10:34 PM 编辑 ]

TOP

 40 1234
发新话题