在亚庇可以说每个华人都会讲客家话
就好像山打根人讲广东话一样 (我有讲对吗?)
不会讲的(异常)少数也一定会听
(在亚庇不会客家话好像比较奇怪,我身边的人是酱认为啦)
我爸爸是广东人吧
可是他广东话真的...

我的广东话也是近年来比较流利,以前在KK都没讲的
我在家从小就讲客家 (妈妈算是客家人 -外婆客家,外公泰国)
可是我的客家还是不知道为什么会参(大多数)华语咯 <尽量不参英文>
比如说:
"ngai den zang tong pen you hi <酒店> sit 晚餐。" (我等下跟朋友去酒店吃晚餐)
"nga学校geh同学全部du you hi ah。" (我学校的同学全部都有去啊)
"ngi gin ngia mm moi den zang moi 后悔。" (你现在不要等下不要后悔)
"ngai oi sit 木瓜/西瓜/orange/水果/点心。" (我要吃.....)
"you mai 电视节目/电影hao kon?" (有什么电视节目/电影好看)
"an nong 不一定 geh ma,你zhong yi liong ben meh ngi自己去做啦"
(这样不一定的嘛,你中意怎样嘛你自己去做咯)
跟学校的朋友大多数会用华语沟通 (独中/华校的关系?)
国中的就可能用客家/华语/马来文